Leserin A. Oleksinska studierte in Hannover deutsche Sprachwissenschaft. Ihr Wunsch wäre, dass weniger Deutsche ihre Heimat Polen für rückständig und unmodern halten.
Polen ist bereits seit dem 1. Mai 2004 Mitglied der Europäischen Union. Doch obwohl die europäische Integration bereits viele Trennungen überwunden hat, ist mein Heimatland im Bewusstsein der meisten Deutschen häufig noch mit negativen Klischees behaftet.
Neulich haben sich bei einem meiner Friseurbesuche in Düsseldorf zwei Männer über die bevorstehende Europameisterschaft unterhalten. Viel könne man wohl vom Turnier in Polen nicht erwarten. Ich fragte sie, ob sie schon mal in Polen waren. Die Antwort lautete: "Nein". Sie hätten nur einen Fernsehbericht über Polen gesehen.
Die alten Stereotypen über Polen existieren leider immer noch. Bei einer Fahrt mit einer alten, kaputten Straßenbahn in der Düsseldorfer Innenstadt witzelt jemand: "Die Bahn wird bald nach Polen abgeschoben". Am selben Tag werde ich gefragt, ob wir in Polen Heizungen haben. Wie bitte?
Eine ganz ähnliche Erfahrung: In der Reisebank am Düsseldorfer Bahnhof stand am Schalter ein älterer Herr. Er wechselte seine prachtvollen Euro-Scheine in polnische Zloty und fragte den Kassierer: "Klauen die da?"
- Leserartikel auf ZEIT ONLINE
ZEIT ONLINE präsentiert regelmäßig ausgewählte Leserartikel, die unsere eigenen Inhalte um zusätzliche Meinungen, Erfahrungsberichte und Sichtweisen bereichern. Vor der Veröffentlichung nehmen wir mit den Autoren Kontakt auf und sprechen über den Text, anschließend wird der Leserartikel von uns redigiert und bebildert. Auch bei Leserartikeln, die unter Pseudonym veröffentlicht wurden, kennt die Redaktion Namen und Anschrift des Autors. Alle weiteren Informationen finden Sie in unseren Leserartikel-FAQ.
- Leserartikel schreiben
-
Welches Thema brennt Ihnen schon seit Längerem auf der Seele? Was freut, ärgert oder verwundert Sie? Welches Buch, welche Musik oder welchen Film würden Sie gerne einmal auf ZEIT ONLINE rezensieren? ZEIT ONLINE freut sich auf Ihren Leserartikel. In unseren Leserartikel-FAQ finden Sie alle wichtigen Hinweise, wie Sie beim Verfassen Ihres eigenen Artikels für ZEIT ONLINE vorgehen sollten.
- Der ZEIT-ONLINE-Wald
-
© BeneA / photocase.comAls symbolisches Dankeschön pflanzen wir für jeden Leserartikel, den wir veröffentlichen, einen Baum. Dabei arbeiten wir mit iplantatree.org zusammen. Zum Start des neuen Leserartikel-Projekts haben wir schon 1000 Bäume in Berlin Friedrichshagen gepflanzt und hoffen, dass daraus im Lauf der Jahre ein ganzer ZEIT-ONLINE-Wald wird. Mehr Informationen finden Sie in unseren Leserartikel-FAQ.
Das Interesse der Deutschen am östlichen Nachbarland ist in den letzten Jahren deutlich gestiegen. Inzwischen können sie billig nach Polen fliegen und dort Urlaub machen. Als ich kurz vor Ostern im Flugzeug Richtung Heimat reiste, kommen mir ungewollt Gespräche zu Ohren, in denen ein wenig Skepsis, aber auch Neugierde durchklingt. Wodka und Pierogi werden diskutiert. Aufgeschlagene Reiseführer lassen auf eine Bildungsreise deuten. Umso erschrockener war ich, als ich nach der Landung in Krakow Balice in einem überfüllten Shuttlebus Richtung Hauptbahnhof fuhr. Eine Gruppe von fünf Deutschen platziert sich um mich herum und unterhält sich lautstark. Zuerst befürchten sie, dass der Bus nicht losfährt und ihre Handys nicht funktionieren könnten, da es in Polen sicherlich keinen Empfang gebe. Dann scherzen sie, dass auf dem Parkplatz vor dem Flughafen ihre Autos aus Deutschland bereits geparkt seien.
Lange konnte ich mir den Spott nicht anhören. Ich hatte mich sehr auf mein Zuhause gefreut, aber die Klischees holten mich sogar in meinem eigenen Land ein. Ich brüllte los: "Warum führt Ihre Reise ausgerechnet nach Polen, wenn in Polen nichts zu funktionieren scheint?" Schweigen.








Hab herzlich gelacht. So ist es!
To co pani pizse jest dobrze. Ale nie wszystko.
I belong to the group "die alte, für immer verlorene heimat wieder zu sehen und qucken was die polen daraus gemacht haben"- What do you mean by "qucken"? I have to assume that you do not understand what it means to lose one's homeland, history and culture and to be told that you deserve it or worse that it never really belonged to you. That is a serious distortion of the truth. Those who revisite their lost homeland are naturally distraught to realize it's no longer Germany, no longer theirs. Is it any wonder that they will say, "what have they done to it !"
But, what I most reproach the Poles for is their unwillingness to admit that they have committed crimes against innocent German citizens and refuse to open up the records to the grieving descendants, claiming that they know nothing. They refuse to say, "yes that's what has happened in those terrible times and we are sorry for it". And consequently, they should honor those victims sincerely and by their names. Yet, they lack the civil courage to take this noble step.
Na zdrowie ! G.B.
http://community.zeit.de/...
Yes, it's no longer Germany. My grandfather didn't care, for him the place was the thing that he cared about and not the name. My grandparents stayed.
If we want to talk about the truth then we have to go a bit further back in history than you seem to be willing to do...
As for the Poles not wanting to admit that they've committed crimes (although as pola7 points out that's not entirely true) - you seem to think that they're somewhat unique in their refusal and worthy of a special dishonorable mention. The Germans weren't in the position to deny anything, the world has seen to it that they admit their guilt (and yet there still are some unapologetic ones), but look at any nation and you'll find everyone has a skeleton in the closet and most won't admit it. You could go to the UK, USA, France, Turkey, Portugal, Russia.... Just one example: ask a Japanese if they have ever heard of the camps for Australian prisoners of war. I'll give you a hint: I have a Japanese friend who's a teacher and she's never heard of them before coming to Australia.
As for honoring the victims by name... Does your demand extend to all those who lost their homes during that war (note that I'm not even talking about the unnamed millions that lost their lives) or will the naming of the Vertriebene suffice?
Yes, it's no longer Germany. My grandfather didn't care, for him the place was the thing that he cared about and not the name. My grandparents stayed.
If we want to talk about the truth then we have to go a bit further back in history than you seem to be willing to do...
As for the Poles not wanting to admit that they've committed crimes (although as pola7 points out that's not entirely true) - you seem to think that they're somewhat unique in their refusal and worthy of a special dishonorable mention. The Germans weren't in the position to deny anything, the world has seen to it that they admit their guilt (and yet there still are some unapologetic ones), but look at any nation and you'll find everyone has a skeleton in the closet and most won't admit it. You could go to the UK, USA, France, Turkey, Portugal, Russia.... Just one example: ask a Japanese if they have ever heard of the camps for Australian prisoners of war. I'll give you a hint: I have a Japanese friend who's a teacher and she's never heard of them before coming to Australia.
As for honoring the victims by name... Does your demand extend to all those who lost their homes during that war (note that I'm not even talking about the unnamed millions that lost their lives) or will the naming of the Vertriebene suffice?
please belive me, nobody wants to cover up the history. you can read what you want about polish crimes after the second world war in polish language too. you can read in the newspepers about Swietochlowice etc, you can buy books about it. you can talk about it.I say always in such discussion "if the German would stay at home in 1939... "
I am referring to a very specific case involving my own family from which generalities can be drawn. If you go back and read my early articles you will know what I mean. I will return to this subject later.
Sincerely, G.B.
I am referring to a very specific case involving my own family from which generalities can be drawn. If you go back and read my early articles you will know what I mean. I will return to this subject later.
Sincerely, G.B.
Frau Behm- for you, brand new
http://wyborcza.pl/magazy...
Bitte verzichten Sie auf persönliche Angriffe und diffamierende Äußerungen. Danke, die Redaktion/fk.
Bitte verzichten Sie auf persönliche Angriffe und diffamierende Äußerungen. Danke, die Redaktion/fk.
Ich glaube, wir haben ein unterschiedliches Empfinden, was diese verletzende Qualität angeht. Und ich glaube (hoffe?), dass dies auch auf diejenigen zutrifft, die diesen konkreten Witz gemacht haben; nämlich den, dass sie ironisch mit "dem" Bild der Polen in Deutschland spielen. Und nicht, die Autorin zu verletzen. Wobei ich die Genervtheit durchaus nachvollziehen kann, denn auf Dauer verliert jedes Stereotyp seinen Reiz. Aber ich unterstelle mal dem Großteil der Menschen, die solche Witze machen, dass sie keinesfalls damit Menschen verletzen möchten.
Yes, it's no longer Germany. My grandfather didn't care, for him the place was the thing that he cared about and not the name. My grandparents stayed.
If we want to talk about the truth then we have to go a bit further back in history than you seem to be willing to do...
As for the Poles not wanting to admit that they've committed crimes (although as pola7 points out that's not entirely true) - you seem to think that they're somewhat unique in their refusal and worthy of a special dishonorable mention. The Germans weren't in the position to deny anything, the world has seen to it that they admit their guilt (and yet there still are some unapologetic ones), but look at any nation and you'll find everyone has a skeleton in the closet and most won't admit it. You could go to the UK, USA, France, Turkey, Portugal, Russia.... Just one example: ask a Japanese if they have ever heard of the camps for Australian prisoners of war. I'll give you a hint: I have a Japanese friend who's a teacher and she's never heard of them before coming to Australia.
As for honoring the victims by name... Does your demand extend to all those who lost their homes during that war (note that I'm not even talking about the unnamed millions that lost their lives) or will the naming of the Vertriebene suffice?
Hallo em-y 97,
Habe Ihren Kommentar mit Interesse zur Kenntnis genommen und dazu einige Fragen und Klärungen. Zunächst bitte ich Sie, meine Antwort an pola7 zu lesen.
1. Zu "Grossvater":
Ist es Ihren Grosseltern tatsächlich egal gewesen, dass Deutschland seine Jahrhunderte alten Ostprovinzen mit der reichen Kultur und Geschichte abtreten musste, wobei man sich mehr nahm als vorgesehen war? War es ihnen wirklich egal, dass so viele ihrer Mitbürger unberechtigt aus ihrer Heimat oder gar in den Tod getrieben wurden? Hatten sie wirklich nur ihren eigenen Flecken Land im Herzen?
2. Zu "If we want to talk about the truth then we have to go a bit further back in history than you seem to be willing to do".
Wenn Sie meine Artikel und Kommentare lesen, werden Sie zugeben müssen. dass ich mich niemals und nirgends vor der Wahrheit oder der wahrheitsgetreuen Geschichte gescheut habe. Wenn Sie dazu spezifische Fragen haben, will ich diese gerne nach bestem Wissen und Gewissen beantworten.
Fortsetzung folgt.
Hallo em-y 97,
Habe Ihren Kommentar mit Interesse zur Kenntnis genommen und dazu einige Fragen und Klärungen. Zunächst bitte ich Sie, meine Antwort an pola7 zu lesen.
1. Zu "Grossvater":
Ist es Ihren Grosseltern tatsächlich egal gewesen, dass Deutschland seine Jahrhunderte alten Ostprovinzen mit der reichen Kultur und Geschichte abtreten musste, wobei man sich mehr nahm als vorgesehen war? War es ihnen wirklich egal, dass so viele ihrer Mitbürger unberechtigt aus ihrer Heimat oder gar in den Tod getrieben wurden? Hatten sie wirklich nur ihren eigenen Flecken Land im Herzen?
2. Zu "If we want to talk about the truth then we have to go a bit further back in history than you seem to be willing to do".
Wenn Sie meine Artikel und Kommentare lesen, werden Sie zugeben müssen. dass ich mich niemals und nirgends vor der Wahrheit oder der wahrheitsgetreuen Geschichte gescheut habe. Wenn Sie dazu spezifische Fragen haben, will ich diese gerne nach bestem Wissen und Gewissen beantworten.
Fortsetzung folgt.
Dass die Vorurteile nerven, kann ich wirklich nachvollziehen. Ich fand es daher sehr erfrischend, als ich in China war, und jedem Taxifahrer zu Deutschland als erstes entweder BMW/Mercedes, die Ost-West-Teilung oder Michael Ballack (es war 2008) einfiel, und nicht sofort zackig Haltung angenommen wurde oder ähnliches.
Ich sehe solche Sprüche allerdings nicht notwendigerweise als Zeichen von Ignoranz, sondern als lustig gemeinten, harmlos gemeinten Scherz. Als Spiel mit den gängigen Vorurteilen.
Bitte verzichten Sie auf persönliche Angriffe und diffamierende Äußerungen. Danke, die Redaktion/fk.
Hallo Pani Kowalska,
Ja die Vertriebenen weltweit, aber das fängt zu Hause an, bedeuten mir unendlich viel und ich setze mich, wo immer sich die Gelegenheit bietet, für sie ein.
Allerdings tun Sie mir mit Ihrer Anspielung juden- und polenfeindlich zu sein ein schweres Unrecht. Ich bitte sie, dies unverzüglich zurückzunehmen oder Beweise für meine "hetzerische Propaganda" zu erbringen. Wenn ich Artikel auf Polskaweb gepostet habe, dann vertrete ich dadurch keineswegs die Mentalität dieser Publikation. Meine auf Polskaweb geäusserte Meinung gründet auf den gleichen moralischen Prinzipien wie das, was Sie auf Zeit-Online von mir lesen können. Übrigens habe ich es aufgegeben, auf Polskaweb Beiträge zu posten.
Grüsse Sie, Gudula.
Hallo Pani Kowalska,
Ja die Vertriebenen weltweit, aber das fängt zu Hause an, bedeuten mir unendlich viel und ich setze mich, wo immer sich die Gelegenheit bietet, für sie ein.
Allerdings tun Sie mir mit Ihrer Anspielung juden- und polenfeindlich zu sein ein schweres Unrecht. Ich bitte sie, dies unverzüglich zurückzunehmen oder Beweise für meine "hetzerische Propaganda" zu erbringen. Wenn ich Artikel auf Polskaweb gepostet habe, dann vertrete ich dadurch keineswegs die Mentalität dieser Publikation. Meine auf Polskaweb geäusserte Meinung gründet auf den gleichen moralischen Prinzipien wie das, was Sie auf Zeit-Online von mir lesen können. Übrigens habe ich es aufgegeben, auf Polskaweb Beiträge zu posten.
Grüsse Sie, Gudula.
Bitte melden Sie sich an, um zu kommentieren