Claude LanzmannPflichtlektüre für Deutsche

Antisemitismus, Todesgefahr und Liebesaffären: Der Regisseur Claude Lanzmann erzählt sein Leben so atemlos und abenteuerlich, wie es gewesen ist. von 

Claude Lanzmann während einer Signierstunde in Paris

Claude Lanzmann während einer Signierstunde in Paris  |  © AFP

Die Autobiografie Claude Lanzmanns ist ins Deutsche übersetzt, und sie spricht geradewegs zu uns Deutschen. Zumindest lässt sie sich so lesen. Oder auch als Essay über das 20. Jahrhundert, in dem das deutsche Verbrechen den Platz einnimmt, der ihm zukommt.

Lanzmann, dem wir den Film Shoah verdanken, beschreibt ausführlich dessen Zustandekommen. Die Bilder werden wieder lebendig, gewinnen noch an Eindringlichkeit. Zwölf Jahre lang arbeitete er daran, reiste um die Welt, um Zeugen ausfindig zu machen, und zuweilen kamen ihm wundersame Zufälle zur Hilfe. Da streift er auf der Suche nach einem bestimmten Mann durch New York, bleibt vor einem "unglaublichen Flickschusterkabuff" stehen und sieht einen Alten, der eine Sohle mit dem Hammer festnagelt. Lanzmann ist sich sicher: Das ist ein Jude. "Ich täusche mich selten", kommentiert er, "ich wäre hervorragend gewesen bei der Jagd nach jüdischen Gesichtern". Und tatsächlich kennt der Alte den Gesuchten.

Anzeige

An anderer Stelle schildert Lanzmann, wie er Naziverbrecher zum Reden brachte. Das ist aufgeschrieben wie ein Agentenroman. Beim Lesen dieser Passagen stellt sich das Gefühl ein, Unangemessenes zu tun. Darf man sich von einer Literatur unterhalten lassen, deren Gegenstand der Holocaust ist? Die Antwort gibt Lanzmanns Leben. Es war abenteuerlich, und so will es erzählt werden.

Die Erinnerungen sind assoziiert, folgen nicht dem Zeitpfeil, aber es gibt Koordinaten. Eine davon ist der Antisemitismus, namentlich der deutsche. Ihn und den Nazismus hatte der Krieg mitnichten beseitigt. Lanzmann beschreibt Begegnungen mit Deutschen aus den ersten Jahren nach dem Krieg, Zeugnisse einer vergifteten Welt. Etwa die Zusammenkunft mit Angehörigen des Wehrmachtsadels, dessen Verhältnis zu Hitler sich eben nicht überwiegend mit "Widerstand" oder auch nur "Distanz" beschreiben lässt. Um ein anderes Detail der Erinnerungen an die Nachkriegszeit hat es Streit gegeben, es ging um einen Universitätsrektor; die Übersetzung korrigiert ein wenig.

Ausgerechnet in Treblinka, während der Arbeit an Shoah , lernt Lanzmann den viszeralen Antisemitismus Polens kennen. Doch "bis ins Mark infiziert" war, wie Lanzmann schreibt, auch die französische Gesellschaft. Die jungen Bürgersleute, mit denen er es in den fünfziger Jahren zu tun hatte, seien vom Krieg "nur gestreift" worden, "sie hatten kaum darunter gelitten, Frankreich hatte weiter 'funktioniert', nicht anders als sie".

Lanzmanns Zionismus ergibt sich aus alledem folgerichtig, und das müsste schon ein verstockter Leser sein, der sich dieser Logik verschließen könnte. In seiner Begegnung mit europäischen Juden in Israel begreift der Autor, wie sehr er doch Franzose ist, "unwiderruflich" – und wie zufällig zugleich sein Franzosentum, denn was kann er für seinen Geburtsort Paris, wo es ebensogut Berlin, Prag oder Vilna hätte sein können? Der in Frankreich zurzeit umhergeisternden Idee des "angestammten Franzosen" hält Lanzmann die "Kontingenz meiner nationalen Zugehörigkeit" entgegen, die ihm in Israel offenbar wurde.

Wo er Partei ergreift, zieht er die Konsequenz. Weil sich der Judenstaat im Sechstagekrieg verteidigen musste, zögert Lanzmann nicht, ausdrücklich von den "Heldentaten" der israelischen Armee zu schwärmen. Ihr hat er mit seinem Film Tsahal ein Denkmal gesetzt. Mit gleicher Entschlossenheit hatte er zuvor die algerische Unabhängigkeitsbewegung unterstützt. Das Buch erinnert an das Pariser Massaker, das sich in diesem Oktober zum 50. Male jährt: Im Anschluss an eine Demonstration für Algeriens Unabhängigkeit wurden Teilnehmer "von der CRS und der Polizei an den Métro-Ausgängen erwartet und totgeschlagen, in Polizeiwagen geladen und in die Seine geworfen". Die Solidarität mit Algerien zerbricht später, als die neuen Machthaber gegen Israel Krieg führen.

Leserkommentare
  1. wie im Titel des Artikels zur Pflichtlektüre zu erklären, das kann nur in Deutschland passieren. "Pflichtlektüre" ist ein philiströses Unwort, das jeden aufgeklärten Leser rebellisch werden lässt. Das hat Claude Lanzmanns Autobiographie sicher nicht verdient.

    Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen

    Ich finde die Überschrift nicht ungeschickt gewählt.

    ...vor allem in der Kombination mit „für Deutsche“, und dann „Antisemitismus“ als erstes Wort des Untertitels.

    Da denkt der Leser:
    Aha, jetzt kriegen wir wieder eins übergezogen mit der Moralkeule. Jetzt werden wir wieder auf den Platz verwiesen, wo wir hingehören. Usw usf.

    Das zieht die Leser magnetisch an.

    Das Thema Nationalsozialismus im Zusammenhang mit deutscher Schuldmaximierung ist immer ein Renner.

    Deswegen ja „Pflichtlektüre“. Wir Deutschen haben Pflichten, alle anderen sind freie Völker, die die Wahl haben.

  2. Dem stimme ich zu.Der Satz "Pflichtlektüre für Deutsche" klingt wie "Antrrreten und lesen!,zack,zack!".Der beinahe oligophrenische Reflex in den Deutschen Medien mach moralischen Instanzen zu lechzen treibt allzu bizarre Blüten.

  3. Auch ich mag das Wort "Pflichtlektüre" nicht, aus genau dem gleichen Grund. Aber sich DARÜBER aufzuregen, ist ebenso philiströs. Also bitte zuerst lesen, dann urteilen.
    Zum Buch: ja man kann, ja man muss es weiter empfehlen! Mir wurde regelrecht schwindlig beim Lesen der französischen Originalausgabe, es war wie ein Sog. Nicht nur das Leben Lanzmanns reichte für 100 Leben, auch das Buch reicht für 100 Bücher!

    Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen

    ...ist vielleicht übertrieben.Ich mag den Satz "Pflichtlektüre" nicht und in meinem Kommentar bringe ich dies zum Ausdruck und das völlig vom Inhalt des Buches unabhängig.Man kann sich ja nicht über etwas aufregen was man nicht kennt,das wissen Sie vielleicht.Also Bitte zuerst Kommentare gut lesen bevor man über sie urteilt.

    P.S:kennen Sie Houellebecq?

  4. Verehrter franz-heiner: Stilkritik hat immer etwas Philiströses. Nur: Wenn man nichts zu einer unangemessenen Überschrift sagt, geht sie einfach unbeanstandet durch. Verbesserung ist ohne Kritik eben nicht zu erreichen. Ohne Pflichtverordnung im Titel weckt die Rezension ja durchaus Interesse an Lanzmanns Autobiographie. Es ist also so, dass die Überschrift des Artikels den Haupttext und dessen Anliegen, nämlich für das Buch einzunehmen, schwächt. Es freut mich, dass Sie, verehrter franz-heiner, nun ebenfalls das Buch empfehlen: ein Grund mehr, es zu lesen.

  5. ...ist vielleicht übertrieben.Ich mag den Satz "Pflichtlektüre" nicht und in meinem Kommentar bringe ich dies zum Ausdruck und das völlig vom Inhalt des Buches unabhängig.Man kann sich ja nicht über etwas aufregen was man nicht kennt,das wissen Sie vielleicht.Also Bitte zuerst Kommentare gut lesen bevor man über sie urteilt.

    P.S:kennen Sie Houellebecq?

  6. Entfernt aufgrund von Doppelposting. Die Redaktion/cs

  7. Entfernt aufgrund von Doppelposting. Die Redaktion/cs

  8. Och du liebe ZEIT.

    Da lese ich die Überschrift und denke mir: Da wirds sicher wieder mal darum gehen, wie die Deutschen andere Menschen vernichtet haben.
    Und regelmäßig versuchen irgendwelche dahergelaufenen (sorry ZEIT) Möchtegern Wahrheits- und Moralshüter mir da irgendeine Schuld anzudichten. Neben dem Zentralrat der Juden, deren einziger Sinn genau darin zu liegen scheint, sind es immer wieder andere Kasper, die unbedingt wollen, dass ich an allem Schuld bin und ich gefälligst meinen Kopf senken soll, sobald jemand irgendwas in der Richtung erwähnt.

    Ich lehne diese Schuld ab.
    Ich bin in den 70ern geboren und hab mit den Nazis soviel zu tun, wie mit Göthe, Einstein, Friedrich, Bismarck und noch verschiedenen anderen Deutschen.
    Da ich für deren Verdienste noch niemals nicht gelobt wurde, sehe ich es auch nicht ein, dass ich für die Verbrechen von irgendwelchen Leuten verantwortlich gemacht werde.
    Daher ist es auch niemals nicht meine Pflicht, ein blödes Buch zu lesen, nur weil da wiedermal über die Verbrechen der Nazis erzählt wird. Nein Danke, das haben wir im Geschichtsunterricht genug gehört (13 mal in 13 Schuljahren), so dass der Eindruck entehen könnte, die deutsche Geschichte besteht nur aus Judenverfolgung und Pogromnacht.

    Reaktionen auf diesen Kommentar anzeigen

    13 Schuljahre haben anscheinend nicht ausgereicht, um zu lernen, wie man den Namen des Autors des Theaterstückes "Faust" schreibt. Das kann ja nix werden.

Bitte melden Sie sich an, um zu kommentieren

Service